返回列表 发新帖
楼主: 洗脸 - 

[公告]关于Bestshinhwa原创新闻被诬蔑抄袭事件的声明

 关闭 [复制链接] 295
回复
38668
查看
打印 上一主题 下一主题
211
发表于 2007-2-10 00:49:11  | 只看该作者
看见亲们也说了这么多了,偶就说3点

1:那啥,不是有句话叫树大招风么;
2:BS是偶最温暖的家家;
3:BS家长们辛苦了,家人们永远支持你们.

PS:虽然来BS的时间还很短很短,但给我的感觉是BS更专业,更温暖.
     我们爱我们的家家.


[ 本帖最后由 依依e 于 2007-2-10 00:54 编辑 ]
212
发表于 2007-2-10 00:54:36  | 只看该作者
唉 心凉!!

best加油吧~~和哥哥们一起前进~!1
213
发表于 2007-2-10 00:59:49  | 只看该作者
虽然和落落不认识,但还是相信她,因为我相信家人
214
发表于 2007-2-10 01:02:53  | 只看该作者
加油.看到BS的工作人员总是那么努力就很感动.
就算有错误也是难免的 .
改了就好.不是都在进步么.
以后会继续支持各位的工作的。加油.
215
发表于 2007-2-10 01:03:07  | 只看该作者
其实anti的目的是想看到BS越来越团结 越来越赞的BS
因为除了这些 你们什么都不会看到
"善意建议"不是那种提法 anti的做法只会让best成员们对BS更相信 敬佩以及感谢
只能让我们更加了解 BS的管理层可真不是盖的

翻译的苦是韩网没有的
因翻译而受的苦是不该有的~~更何况是没有的错

BS为大家一直在努力做最好的
而我们早就知道BS是更好的 还会再好的~~
对于3.24是倍加期待
216
发表于 2007-2-10 01:04:46  | 只看该作者
天啊,又有人来BS挑衅了吗?
那啥....
BS红了!
BS的字幕组红了~!
BS的落落亲完全红了~!
所以才会有那么多ANTI吧??

不管怎样,我坚信BS~!!

PS:落落亲啊,别难过,我们一定会支持你的~!!
        还有,恭喜你如愿以偿,你红了!撒花啊~~开心点吧~~
217
发表于 2007-2-10 01:31:08  | 只看该作者
完全大快人心 翻译组的各位 你们好样的~~~
昨天编辑了大段的话 可是没赶上 帖子关闭了~~错过了 有点可惜
嫉妒啊
可怜的人~~
218
发表于 2007-2-10 01:32:26  | 只看该作者
来这里就是不就是为了能多多的关注我们的shinhwa oppa么?!
为什么现在都弄的复杂呢?!真是不懂~~真是林子大了什么鸟都有~
大家来这里是来开心的!
喜欢这里就在这里一直的呆下去了~
从不会怀疑你们的,永远支持这里!
(没有看到昨天的帖子!今天看到公告,才知道又有事发生了!想想还是说些什么吧!)
大家还是开开心心的吧!走自己的路让别人说去吧~
219
发表于 2007-2-10 01:33:00  | 只看该作者
我不會講安慰的話~
我在心中家裡永遠是最棒、最好的~
我絕對不會相信任何傷害家裡的話的~
220
发表于 2007-2-10 01:41:41  | 只看该作者
昨天看到那个帖子的时候,已经不能回复了……今天怎么也要说说话了……
是悲哀的感觉吧?明明都是爱着那六个男人的,明明起点都是一样的,明明初衷都是单纯的……为什么会变成这样呢?
做任何事都要将心比心,当可以说是自己人的,经意或不经意的伤害造成后,疼痛不是尖锐的利器刺入的感觉,而是钝器慢慢给予的滋味……
BS每次面对指责面对毫无理由毫无根据的责难,总是带给我们更多的信心,一次又一次,感觉在经过一些事情后,我们就都更团结了!真的要感谢BS辛苦工作的大人们!!
我只是微不足道的一个小会员,感恩似乎是我唯一能做到的……真的是一份感谢,感谢你们为六头作的一切,感谢你们为公主做的一切,感谢你们没有放弃,感谢你们越挫越勇……

还要对我们辛苦的,受了伤的落落说一句:你是最棒的!!我们都在支持你!!

======================================================
最后想说,看到同是爱GGM的论坛来生事,我真的很难过……这种感觉,很惶惶然==
221
发表于 2007-2-10 02:09:34  | 只看该作者
翻译组的亲们受苦了..
落落受苦了..

其实一直以来..
我都是看BS翻译的新闻的..
正是因为翻译组的亲们做的太好了..
所以每次看的时候偶都会想..偶也要去学..

树大招风..
那些蓄意捣蛋的人..是嫉妒了吧..你们眼红吧..见不得别人比你们好吧..
话说..这年头..做人要HD噻..
==============================================
力挺BS..!!!
BS一定会一直棒下去的..
BS  Fighting..!!!!!!!~~
222
发表于 2007-2-10 02:23:16  | 只看该作者
一直以來都當BS是自家了,我們也相信自家人是不會做那種別人說的抄襲的事!!!!!!
翻譯組的親親們加油!!
223
发表于 2007-2-10 02:39:13  | 只看该作者
我没有上一天网怎么就发生了如此无稽的事情?
告状之前请先找到证据
没有证据则为诬蔑
现在反倒是我们有证据证明我们的清白
即为彼之诬蔑之罪
可是彼在作出如此行为之前是否想到会伤害到清者之心?
还有BEST上下千千万万的橙子的心呢?

“本是同根生,相煎何太急?”
或许这句话说得不够贴切
但是表达的意思是一样的
同是爱着GGM的一群可爱的橙子,并且也是GGM深爱着的中国公主
为什么总是要针锋相对,非得要分出个高低来呢?
我们可是一家人啊...

落落,不要哭...BEST上下所有的JMM都支持你,相信你!
翻译组所有的亲们,衷心地感谢你们!无论外面的嘲言讽语多么的强势,我们都会无条件地支持你们!
还有管理组的领导们,你们真的辛苦了,真心地为你们鞠上一躬!
无论Anti的力量有多大,我们都可以将压力变成动力的,因为我们是真的真的红了!


真心希望"橙子一家亲"
我也爱你们!
224
发表于 2007-2-10 05:36:19  | 只看该作者
恩,只是想说,翻译组的亲,一直以来都认为你们是最棒的~~

所以,只要是坛子自家的DD偶都觉得素最好的,不管别人怎样ANTI,偶会一直等在这里,看你们做出来的DD~~

最后,谢谢,谢谢一直以来你们的辛苦,大抱一下^_^
225
发表于 2007-2-10 06:47:28  | 只看该作者
親愛的落落~~

千萬別傷心喔.... em31

這裡還有這麼多親讓你靠~~ em54


至於某站~~~懷疑別人時

請先查清楚好鳴....

你們這樣隨便污蔑

這樣已經傷害到別人~~~

不過我相信我們管理員們是很團結..很堅強的

不會這一點小事就打捯的

加油~~~EM1 EM2 EM3 EM4 EM6








金东万   1月15日首播  “ 相爱的人啊 ”  敬請支持   EM3 EM3

[ 本帖最后由 Tsubasa1203 于 2007-2-10 06:50 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于BEST
关于BEST
友情链接
联系BEST
SHINHWA
SHINHWA COMPANY
Facebook
Twitter
SHCJ
Daum官咖
Japan官咖
关注BEST
官方微博
Facebook
哔哩哔哩
快速回复 返回顶部 返回列表