返回列表 发新帖
楼主: 洗脸 - 

[公告]关于Bestshinhwa原创新闻被诬蔑抄袭事件的声明

 关闭 [复制链接] 295
回复
38730
查看
打印 上一主题 下一主题
46
发表于 2007-2-9 15:53:54  | 只看该作者
看着新闻就忍不住哭了,为落落心疼!
更加为同为公主,却还要伤害别人的人而感到痛心!
偶一直都超佩服和羡慕翻译组的亲的说,偶爱你们!
继续加油!
PS:MS越红,ANTI的人就越多啊!HOHO!
47
发表于 2007-2-9 15:55:04  | 只看该作者
无语的进来,无语的出去

人啊。。。
要将心比心啊

心寒
48
发表于 2007-2-9 15:55:35  | 只看该作者
大抱抱~~~不要难过~!!!

我们BS是个温暖的家~!!

走自己的路,让阿猫阿狗们叫去吧·~~
49
发表于 2007-2-9 15:58:02  | 只看该作者
一直是在best混..
也一直对best 的工作人员心存感激和佩服..
best 让我们觉得感动的事太多了....
既然待在best 就不要怀疑best工作组亲的努力和能力..
既然要质疑就别张扬着自己是best的一员..
建议和意见这两词都不懂的话..回家翻汉语字典吧!
50
发表于 2007-2-9 15:58:20  | 只看该作者
这次的事情还第一次遇见哈,对于一个事情解释了这么多,我完完整整的看完了
希望某些网站的人不要到处污蔑别人哈
也完全辛苦落落拉
以后一定会加倍的珍惜翻译组的成果
完全感谢BS的各位工作人员给我们带来的成果
谢谢~~~
也期待以后的好作品
希望以后不会出现这种事情了,WULI BS的成员都是最棒的~~~~~~~~~~~~
51
发表于 2007-2-9 15:59:44  | 只看该作者
翻译组很多姐姐我都知道的,还有姐姐我们都是一起去看得114,那韩语水平不是盖的,
和金刚交流起来,完全没问题。。。也比较过几个论坛的翻译得东东,还是觉得坛子的
最有权威,因为很多中国人不懂得地方都会具体的加以解释,让我们看起来不会不明白,
真得很感谢翻译组的亲亲们,在这里翻译可都是义务劳动,完全的共产主义精神啊,赞!
sue1031 该用户已被删除
52
发表于 2007-2-9 15:59:57  | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
53
发表于 2007-2-9 15:59:59  | 只看该作者
认真看完帖子还有回复.....

没别的了....

亲们负责的态度....

完全敬佩.....

爱BEST....支持BEST.........
54
发表于 2007-2-9 16:01:01  | 只看该作者
落落亲亲还有翻译组的努力大家都看的到
很佩服你们能顶住这么多压力.
也谢谢你们让我们及时了解GGM的最新的动态.
做出了那么多好的视频.
很了解别人污蔑的滋味,
虽然很不好受,但你没有错
你做的很好啊
请54那些人吧

XX站,大家都素稀饭GGM的
为什么要搞成这样呢.


最后,再次谢谢BS所有的工作人员.你们辛苦了
以上

[ 本帖最后由 希希 于 2007-2-9 16:21 编辑 ]
55
发表于 2007-2-9 16:01:33  | 只看该作者
。。。
看到这个帖子难过。。。
不想看到事情发展到现在这样
事已至此
希望BEST不会再有类似事情的发生
希望回帖的亲对BEST表示支持的同时对其他论坛留点口德
有言辞过激的回帖偶还是会删的。。。。
。。。。。
大家请原谅偶的磨唧吧,偶果然是心态已老了
这年头想要安安静静过日子怎么就这么难。。。

[ 本帖最后由 荧光粉红 于 2007-2-9 16:23 编辑 ]
56
发表于 2007-2-9 16:01:47  | 只看该作者
落落啊,
呵呵,偶可以这样叫你吗?
偶真的真的一直当你是新闻区的红人呢,真的!(PS.你一定要相信偶啊!!!)
偶是学中文的,所以也会接触一些英文翻译的东西,
因此你遇到的事情在偶的周围也时有发生呢,
呵呵,说白了,这些人的心理就两个字------嫉妒!!!
因为你红了,所以他们会在乎;
因为你红了,所以他们会不服气;
因为你红了,所以他们可以借你上位.
所以啊,亲爱的落落,
这完全是因为你红了的结果!
大家喜欢你,认可你,觉得落落很棒,所以你才会红呀!
落落,你拥有这么多人的爱和支持,为什么还要哭呢,还要难过呢,
快乐的去做自己想做的事情吧,你真的很棒很厉害呢!!!
PS.判断红人的标准:越ANTI越红!!!
57
发表于 2007-2-9 16:03:29  | 只看该作者
我永远支持BS的翻译组 永远相信你们 !
无论发生什么事情 我永远支持你们 你们是最棒的  fighting!
有你们精彩的翻译 才让我们更加喜欢和了解GGM !
你们是当之无愧的幕后英雄!


[ 本帖最后由 小bee 于 2007-2-9 16:06 编辑 ]
58
发表于 2007-2-9 16:04:46  | 只看该作者
我们小落子
终于红了
爷我好欣慰...
各么我先谢谢让我家小落红起来的爷撒~

爷我是不会安慰人
昨天看小落你难过,伤心,不知道该说什么好...
今天看你说的话爷我完全开心...
何苦跟那些无聊的人计较呢?
人家有时间绞尽脑汁来想怎么折腾
我们翻译组的大红人可米这时间陪他们玩撒

看着这铺天盖地的支援小落的回贴
某站又要说我们欺负人了是吧
不过不好意思啊
你们是否想过
你们到我们家里来闹事
我们家的姐妹当然会是如此团结了
更何况你们是无理取闹
关于这件事是否是污蔑
引用你们自己的话
"知道的人心里自然有数"

再次谢过让我家小落红起来的某站大爷们
某咔衷心感谢!!!
59
发表于 2007-2-9 16:06:47  | 只看该作者
翻译组的亲们 我永远支持BEST
走自己的路 让别人说去吧
当身边的人不能理解我喜欢GGM时 我也是这样对自己说的
只要自己一生中没留下遗憾就好
60
发表于 2007-2-9 16:10:15  | 只看该作者
尽管已经有这么多人都回帖支持了,我还是不能偷懒,要说出我对BS的信任和支持~
从BS处理各种事情的态度和方式上,我看得出来领导们都是很有素质的一群人,
要知道在这个监督机制比较欠缺的网络能有这样的管理人员真的是很难能可贵的~~
BS红了不是一日两日的事了,为什么红?是因为大家都看在眼里的努力和认真还有一颗爱6头的心换来的~~
在一天比一天红的情况下还要保持这种认真的态度是很可贵的,否则辛辛苦苦建立的品牌就很容易消失,
试问在这种情况下,我们BS这么一群要强的人会做出所谓“抄袭”这种缺德的事情吗?
质疑的人,你这是在质疑我们BS韩翻的人品而不是水平你知道吗?而你在质疑我们正直的落落亲的同时,
我们这些明眼人也同时在质疑你做这种事的动机,你们已经没有什么可以拿来跟BS媲美的了是吗?
要急到不调查清楚就来发这种帖子的地步了吗?
没错,我前些日子还认为你们的新闻是很快,翻译也很勤奋,但是发生了这种事情以后我对你们某站失望了,
要努力完善自己的同时是没有时间去anti别人的~~
还有,试着站在万的角度想想吧,如果万万知道自己写的这篇日记会引起这么大的风波,他会开心吗?你们对的起万吗?
我觉得你们这样质疑我们这么努力翻译万日记的落落,除了是对落落的不尊重,也是对万万的不尊重。
最后,我还是想以普通BS会员的身份说一声,我们BESTSHINHWA绝对能名副其实地称得上是THE BEST,因为有着这样一群认真可爱的人!


[ 本帖最后由 langwensherry 于 2007-2-9 16:32 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于BEST
关于BEST
友情链接
联系BEST
SHINHWA
SHINHWA COMPANY
Facebook
Twitter
SHCJ
Daum官咖
Japan官咖
关注BEST
官方微博
Facebook
哔哩哔哩
快速回复 返回顶部 返回列表